Lincoln-electric IM958 INVERTEC V310-T AC_DC Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature Lincoln-electric IM958 INVERTEC V310-T AC_DC. Lincoln Electric IM958 INVERTEC V310-T AC_DC User Manual [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 38
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
INVERTEC V310-T AC/DC
®
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
IMF958
Février 2008
INVERTECV310-T AC/DC
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est:
10943
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à lʼarc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QUʼIL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant dʼagir et exercer la plus
grande prudence.
RETURN TO MAIN MENU
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Sommario

Pagina 1 - INVERTEC V310-T AC/DC

INVERTEC V310-T AC/DC®MANUEL DE LʼOPÉRATEURIMF958Février 2008INVERTECV310-T AC/DCSʼapplique aux machines dont le numéro de code est:10943• Sales and S

Pagina 2 - AVERTISSEMENT

A-1INSTALLATION V310-T AC/DC TIGA-1Courant dʼEntrée à SortieNominale7.3A8.3A12.3A9.6A10.7A13.8A13.9A15.8A24.6A18.7A20.9A27.7A15.3A17.5A27.3A20.5A23.6A

Pagina 3 - SÉCURITÉ

A-2INSTALLATION V310-T AC/DC TIGA-2BRANCHEMENT DE LA MACHINE À LA TERRE ET PROTEC-TION CONTRE LES INTERFÉRENCES DE HAUTE FRÉQUENCELe Circuit de Déch

Pagina 4

A-3INSTALLATION V310-T AC/DC TIGA-35. La terminale de travail doit être raccordée à la terre àdix pieds de la soudeuse, en utilisant lʼune des mét

Pagina 5

A-4INSTALLATION V310-T AC/DC TIGA-4INSTALLATION DE LA FICHE DʼENTRÉEBRANCHEMENT DU CORDON DʼALIMENTATIONUn cordon dʼalimentation de 10 ft est fourni

Pagina 6

BRANCHEMENTS DE SORTIELES CHOCS ÉLECTRIQUES peuventêtre mortels. • Sʼisoler du travail et du sol. • Placer lʼinterrupteur de la lignedʼentrée de lʼIn

Pagina 7

A-6INSTALLATION V310-T AC/DC TIGA-6BRANCHEMENT DʼUNE TÉLÉCOMMANDEUn réceptacle pour télécommande se trouve en basau centre sur lʼavant de la console

Pagina 8 - ATTENTION

B-1FONCTIONNEMENTV310-T AC/DC TIGB-1Lire et comprendre cette section dans sa totalitéavant de faire fonctionner la machine.MESURES DE SÉCURITÉLES CHOC

Pagina 9 - TABLE DES MATIÈRES

B-2FONCTIONNEMENTB-2PANNEAU DE CONTRÔLE ARRIÈRE (FIGURE B.1)• I1: Lʼinterrupteur marche/arrêt allume lasoudeuse. Il a deux positions, « O » éteint et

Pagina 10 - INSTALLATION

B-3FONCTIONNEMENTB-3V310-T AC/DC TIGLʼinterface Usager de la V310-T AC/DC se composedes éléments suivants (Se reporter à la Figure B.3):1. ÉCRAN DʼAFF

Pagina 11

B-4FONCTIONNEMENTB-4ÉCRAN DʼAFFICHAGE LCD DYNAMIQUELʼécran dʼaffichage Dynamique se divise en plusieurssections (Se reporter à la Figure B.4):Figure B

Pagina 12

Mar ʻ95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Pagina 13

B-5FONCTIONNEMENTB-53. Les Boutons Poussoirs et Indicateurs de Mode mon-trent la sélection du courant effectuée par les boutonspoussoirs de soudage co

Pagina 14

B-6FONCTIONNEMENTB-6Courant à Deux Niveaux – (Si habilitédepuis le menu de Mise au Point). Lorsquʼonappuie sur un interrupteur de démarragedʼarc et qu

Pagina 15

B-7FONCTIONNEMENTB-7V310-T AC/DC TIGPARAMÈTRES DE SOUDAGELes paramètres suivants sont ajustables sur la V310-T AC/DC (Voir le Tableau B.3)Table B.3

Pagina 16 - FONCTIONNEMENT

B-8FONCTIONNEMENTB-8V310-T AC/DC TIGPARAMÈTRES DE MISE AU POINT DU MENU DE LʼUSAGERDe nombreux paramètres supplémentaires peuventêtre modifiés par le

Pagina 17

B-9FONCTIONNEMENTB-9V310-T AC/DC TIGADSélection / * Valeurpar DéfautNA% * Amps% Amps*% *Amps% Amps*15 amps* 60 amps*30 amps*Habilité *InhabilitéHabil

Pagina 18

B-10FONCTIONNEMENTB-10V310-T AC/DC TIGTABLEAU B.4 (Cont) PARAMÈTRES DU MENU DE MISE AU POINTSélection / * Valeur par DéfautAffichage ÉteintAffichage s

Pagina 19

B-11FONCTIONNEMENTB-11CONSEILS POUR UN DÉMARRAGE TIG AMÉLIORÉ1. Courant de Démarrage:Pour obtenir les meilleures caractéristiques de démarrageTIG c.a.

Pagina 20

C-1ACCESSOIRESC-1ACCESSOIRES EN OPTION ETÉQUIPEMENT COMPATIBLEOptions Installées sur le TerrainK857 - Contrôle de Sortie à Distance - Poursoudage à l

Pagina 21

C-2ACCESSOIRESC-2FICHES DE CÂBLESK852-70 - Kit de Fiche de Câble pour câbles 1/0-2/0.Se fixe sur le câble de soudage pour permettre ladéconnexion rapi

Pagina 22

D-1ENTRETIEND-1V310-T AC/DC TIGMESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.• Faire réaliser lʼinstallation etlʼentretien de cet appa

Pagina 23

AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour

Pagina 24

V310-T AC/DC TIGE-1DÉPANNAGEE-1Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapabled'effect

Pagina 25

E-2DÉPANNAGEE-2V310-T AC/DC TIGRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne c

Pagina 26

E-3DÉPANNAGEE-3V310-T AC/DC TIGRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSEPOSSIBLEMESURE

Pagina 27 - ACCESSOIRES

E-4DÉPANNAGEE-4V310-T AC/DC TIGRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSEPOSSIBLEMESURE

Pagina 28

E-5DÉPANNAGEE-5V310-T AC/DC TIGLorsquʼune panne est détectée, la V310-T AC/DC affiche surles graphiques LCD un avis dʼalarme composé de:ICÔNE DʼALARME

Pagina 29 - ENTRETIEN

F-1DIAGRAMMES DE CÂBLAGEF-1Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel.

Pagina 30 - DÉPANNAGE

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Pagina 31

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Pagina 32

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Pagina 33

Janvier ʻ07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi

Pagina 34

ivSÉCURITÉivMar. ʻ93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques

Pagina 35 - DIAGRAMME DE CÂBLAGE

vSÉCURITÉvCOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC)ConformitéLes produits portant la marque CE sont conformes aux Directives du Conseil de la Communauté E

Pagina 36

viSÉCURITÉviCOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC)La taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de lʼimmeuble et des autres a

Pagina 37

vvMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout com

Pagina 38

viii viii TABLE DES MATIÈRESPageInstallation..........................

Commenti su questo manuale

Nessun commento